diff options
| -rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_ru.ts | 1691 | ||||
| -rw-r--r-- | Swift/resources/swift.desktop | 3 | 
2 files changed, 1694 insertions, 0 deletions
| diff --git a/Swift/Translations/swift_ru.ts b/Swift/Translations/swift_ru.ts new file mode 100644 index 0000000..ab96bfc --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_ru.ts @@ -0,0 +1,1691 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="ru_RU"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> +    <name></name> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> +        <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> +        <translation>Начат чат с %1% в комнате %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> +        <source>Starting chat with %1% - %2%</source> +        <translation>Начат чат с %1% - %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/> +        <source>me</source> +        <translation>я</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> +        <source>%1% has gone offline</source> +        <translation>%1% теперь отключён</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> +        <source>%1% has become available</source> +        <translation>%1% снова доступен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/> +        <source>%1% has gone away</source> +        <translation>%1% теперь 'отсутствую'</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/> +        <source>%1% is now busy</source> +        <translation>%1% теперь 'не беспокоить'</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> +        <source>The day is now %1%</source> +        <translation>Сегодня %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/> +        <source>Error sending message</source> +        <translation>Ошибка отправки сообщения</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/> +        <source>Bad request</source> +        <translation>Неверный запрос</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/> +        <source>Conflict</source> +        <translation>Конфликт</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> +        <source>This feature is not implemented</source> +        <translation>Эта функция не реализована</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> +        <source>Forbidden</source> +        <translation>Запрещено</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> +        <source>Recipient can no longer be contacted</source> +        <translatorcomment>wtf</translatorcomment> +        <translation>Получатель недоступен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> +        <source>Internal server error</source> +        <translation>Внутренняя ошибка сервера</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> +        <source>Item not found</source> +        <translation>Элемент не найден</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> +        <source>JID Malformed</source> +        <translation>Некорректный JID</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> +        <source>Message was rejected</source> +        <translation>Сообщение отклонено</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> +        <source>Not allowed</source> +        <translation>Не разрешено</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> +        <source>Not authorized</source> +        <translation>Не авторизован</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> +        <source>Payment is required</source> +        <translation>Требуется оплата</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> +        <source>Recipient is unavailable</source> +        <translation>Получатель недоступен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> +        <source>Redirect</source> +        <translation>Перенаправление</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> +        <source>Registration required</source> +        <translation>Требуется регистрация</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> +        <source>Recipient's server not found</source> +        <translation>Сервер получателя не найден</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> +        <source>Remote server timeout</source> +        <translation>Таймаут сервера</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> +        <source>The server is low on resources</source> +        <translation>Серверу не хватает ресурсов</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> +        <source>The service is unavailable</source> +        <translation>Сервис недоступен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> +        <source>A subscription is required</source> +        <translation>Требуется подписка</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> +        <source>Undefined condition</source> +        <translation>Неопределённое условие</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> +        <source>Unexpected request</source> +        <translation>Неожиданный запрос</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> +        <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> +        <translation>Комната %1% не отвечает. Эта операция может не завершиться.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> +        <source>Unable to enter this room</source> +        <translation>Не удалось войти в комнату</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> +        <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> +        <translation>Не удалось войти в комнату как %1%, попытка войти как %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> +        <source>No nickname specified</source> +        <translation>Ник не указан</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> +        <source>A password needed</source> +        <translation>Нужен пароль</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> +        <source>Only members may enter</source> +        <translation>Вход только для зарегистрированных участников</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> +        <source>You are banned from the room</source> +        <translation>Вы забанены в этой комнате</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> +        <source>The room is full</source> +        <translation>Комната полная</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> +        <source>The room does not exist</source> +        <translation>Комната не существует</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> +        <source>You have entered room %1% as %2%.</source> +        <translation>Вы вошли в комнату %1% как %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> +        <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> +        <translation>%1% входит как %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> +        <source>%1% has entered the room.</source> +        <translation>%1% входит.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> +        <source>moderator</source> +        <translation>модератор</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> +        <source>participant</source> +        <translation>участник</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> +        <source>visitor</source> +        <translation>гость</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> +        <source>The room subject is now: %1%</source> +        <translation>Тема конференции: %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> +        <source>%1% is now a %2%</source> +        <translation>%1% теперь %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> +        <source>Moderators</source> +        <translation>Модераторы</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> +        <source>Participants</source> +        <translation>Участники</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/> +        <source>Visitors</source> +        <translation>Гости</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> +        <source>Occupants</source> +        <translatorcomment>wtf</translatorcomment> +        <translation>Изгои</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> +        <source>Trying to enter room %1%</source> +        <translation>Попытка войти в комнату %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> +        <source>%1% has left the room</source> +        <translation>%1% вышел</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> +        <source>You have left the room</source> +        <translation>Вы вышли из комнаты</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> +        <source> and </source> +        <translation> и </translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> +        <source>%1% have entered the room</source> +        <translation>%1% вошли в комнату</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/> +        <source>%1% has entered the room</source> +        <translation>%1% вошёл в комнату</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/> +        <source>%1% have left the room</source> +        <translation>%1% вышли из комнаты</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/> +        <source>%1% have entered then left the room</source> +        <translation>%1% вошли и вышли</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/> +        <source>%1% has entered then left the room</source> +        <translation>%1% вошёл и вышел</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> +        <source>%1% have left then returned to the room</source> +        <translation>%1% вышли, затем вернулись</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/> +        <source>%1% has left then returned to the room</source> +        <translation>%1% вышел, затем вернулся</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> +        <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> +        <translation>%1% хочет добавить Вас в свой список контактов</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> +        <source>Error</source> +        <translation>Ошибка</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> +        <source>Unknown Error</source> +        <translation>Неизвестная ошибка</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> +        <source>Unable to find server</source> +        <translation>Не удаётся найти сервер</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> +        <source>Error connecting to server</source> +        <translation>Ошибка подключения к серверу</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> +        <source>Error while receiving server data</source> +        <translation>Ошибка получения данных</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> +        <source>Error while sending data to the server</source> +        <translation>Ошибка отправки данных на сервер</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> +        <source>Error parsing server data</source> +        <translation>Ошибка обработки данных от сервера</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> +        <source>Login/password invalid</source> +        <translation>Неверный логин/пароль</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> +        <source>Error while compressing stream</source> +        <translation>Ошибка сжатия потока</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> +        <source>Server verification failed</source> +        <translation>Проверка сервера не удалась</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> +        <source>Authentication mechanisms not supported</source> +        <translation>Механизм авторизации не поддерживается</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> +        <source>Unexpected response</source> +        <translation>Неожиданный ответ</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> +        <source>Error binding resource</source> +        <translation>Ошибка назначения ресурса</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> +        <source>Error starting session</source> +        <translation>Ошибка при запуске сессии</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> +        <source>Stream error</source> +        <translation>Ошибка потока</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> +        <source>Encryption error</source> +        <translation>Ошибка шифрования</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> +        <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> +        <translation>Ошибка загрузки сертификата (неверный пароль?)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/> +        <source>Certificate not authorized</source> +        <translation>Сертификат не авторизован</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> +        <source>Unknown certificate</source> +        <translation>Неизвестный сертификат</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> +        <source>Certificate has expired</source> +        <translation>Срок действия сертификата истек</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> +        <source>Certificate is not yet valid</source> +        <translation>Сертификат ещё не действителен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> +        <source>Certificate is self-signed</source> +        <translation>Сертификат самоподписанный</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> +        <source>Certificate has been rejected</source> +        <translation>Сертификат отклонён</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> +        <source>Certificate is not trusted</source> +        <translation>Сертификат не является доверенным</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> +        <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> +        <translation>Сертификат не может быть использован для шифрования Вашего соединения</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> +        <source>Certificate path length constraint exceeded</source> +        <translation>Превышена длина пути сертификата</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> +        <source>Invalid certificate signature</source> +        <translation>Подпись сертификата недействительна</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> +        <source>Invalid Certificate Authority</source> +        <translation>Центр сертификации недействителен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> +        <source>Certificate does not match the host identity</source> +        <translation>Сертификат не соответствует серверу</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> +        <source>Certificate error</source> +        <translation>Ошибка сертификата</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> +        <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> +        <translation>Переподключение к %1% не удалось: %2%. Повтор через %3% секунд.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> +        <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> +        <translation>Отключение от %1%: %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> +        <source>Contacts</source> +        <translation>Контакты</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> +        <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> +        <translation>Сервер %1% отклонил изменение списка контактов с элементом '%2%'</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> +        <source>Available</source> +        <translation>Доступен</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> +        <source>Away</source> +        <translation>Отсутствую</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> +        <source>Busy</source> +        <translation>Не беспокоить</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> +        <source>Offline</source> +        <translation>Отключён</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>CloseButton</name> +    <message> +        <source>Close Tab</source> +        <translation type="obsolete">Закрыть вкладку</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QApplication</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> +        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> +        <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> +        <translation>слева направо</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QDialogButtonBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> +        <source>&Yes</source> +        <translation>&Да</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="36"/> +        <source>&No</source> +        <translation>&Нет</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> +        <source>&OK</source> +        <translation>&ОК</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> +        <source>OK</source> +        <translation>ОК</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> +        <source>&Cancel</source> +        <translation>О&тмена</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Отмена</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QLineEdit</name> +    <message> +        <source>Select All</source> +        <translation type="obsolete">Выделить всё</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Undo</source> +        <translation type="obsolete">&Отменить действие</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Redo</source> +        <translation type="obsolete">&Повторить действие</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Cu&t</source> +        <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Copy</source> +        <translation type="obsolete">&Копировать</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Paste</source> +        <translation type="obsolete">В&ставить</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Delete</source> +        <translation type="obsolete">Удалить</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QObject</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> +        <source>No rooms found</source> +        <translation>Комнаты не найдены</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> +        <translation>%1 хочет добавить Вас в свой список контактов.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> +        <translation>%1 хочет добавить Вас в свой список контактов, говоря '%2'</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QScrollBar</name> +    <message> +        <source>Scroll here</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить сюда</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Left edge</source> +        <translation type="obsolete">К левой границе</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Top</source> +        <translation type="obsolete">Вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Right edge</source> +        <translation type="obsolete">К правой границе</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Bottom</source> +        <translation type="obsolete">Вниз</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page left</source> +        <translation type="obsolete">На страницу влево</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page up</source> +        <translation type="obsolete">На страницу вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page right</source> +        <translation type="obsolete">На страницу вправо</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page down</source> +        <translation type="obsolete">На страницу вниз</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll left</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить влево</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll up</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll right</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить вправо</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll down</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить вниз</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Line up</source> +        <translation type="obsolete">На строку вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Position</source> +        <translation type="obsolete">Положение</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Line down</source> +        <translation type="obsolete">На строку вниз</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QTextControl</name> +    <message> +        <source>&Undo</source> +        <translation type="obsolete">&Отменить действие</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Redo</source> +        <translation type="obsolete">&Повторить действие</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Cu&t</source> +        <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Copy</source> +        <translation type="obsolete">&Копировать</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Copy &Link Location</source> +        <translation type="obsolete">Скопировать &адрес ссылки</translation> +    </message> +    <message> +        <source>&Paste</source> +        <translation type="obsolete">В&ставить</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Delete</source> +        <translation type="obsolete">Удалить</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Select All</source> +        <translation type="obsolete">Выделить всё</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWebPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> +        <source>Copy Link</source> +        <translation>Скопировать адрес</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Copy Image</source> +        <translation type="obsolete">Копировать изображение</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="20"/> +        <source>Copy</source> +        <translation>Копировать</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll here</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить сюда</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Left edge</source> +        <translation type="obsolete">К левой границе</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Top</source> +        <translation type="obsolete">Вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Right edge</source> +        <translation type="obsolete">К правой границе</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Bottom</source> +        <translation type="obsolete">Вниз</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page left</source> +        <translation type="obsolete">На страницу влево</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page up</source> +        <translation type="obsolete">На страницу вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page right</source> +        <translation type="obsolete">На страницу вправо</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Page down</source> +        <translation type="obsolete">На страницу вниз</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll left</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить влево</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll up</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить вверх</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll right</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить вправо</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Scroll down</source> +        <translation type="obsolete">Прокрутить вниз</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> +        <source>< &Back</source> +        <translation>< &назад</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> +        <source>&Finish</source> +        <translation>&Готово</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> +        <source>&Help</source> +        <translation>&Помощь</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> +        <source>Go Back</source> +        <translation>Назад</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> +        <source>Continue</source> +        <translation>Продолжить</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> +        <source>Commit</source> +        <translatorcomment>wtf</translatorcomment> +        <translation>Фиксировать</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="28"/> +        <source>Done</source> +        <translation>Готово</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> +        <source>Quit</source> +        <translation>Выход</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> +        <source>Help</source> +        <translation>Помощь</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Отмена</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> +        <source>&Next</source> +        <translation>&Далее</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> +        <source>&Next ></source> +        <translation>&Далее ></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> +        <source>Edit Bookmark Details</source> +        <translation>Изменить детали закладки</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> +        <source>Bookmark Name:</source> +        <translation>Название закладки:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> +        <source>Room Address:</source> +        <translation>Адрес комнаты:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> +        <source>Your Nickname:</source> +        <translation>Ваш ник:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> +        <source>Room password:</source> +        <translation>Пароль комнаты:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> +        <source>Join automatically</source> +        <translation>Входить автоматически</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> +        <source>Enter Room</source> +        <translation>Войти в комнату</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> +        <source>Room:</source> +        <translation>Комната:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> +        <source>Search ...</source> +        <translation>Поиск ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Ник:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> +        <source>Enter automatically in future</source> +        <translation>Входить автоматически в будущем</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> +        <source>Search Room</source> +        <translation>Поик комнаты</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> +        <source>Service:</source> +        <translation>Сервис:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Отмена</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> +        <source>OK</source> +        <translation>ОК</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> +        <source>List rooms</source> +        <translation>Список комнат</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFieldsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Ник:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> +        <source>First name:</source> +        <translation>Имя:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> +        <source>Last name:</source> +        <translation>Фамилия:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> +        <source>E-Mail:</source> +        <translation>E-Mail:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> +        <source>Fetching search fields</source> +        <translation>Получение полей поиска</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> +        <source>Add a user</source> +        <translation>Добавить пользователя</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> +        <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> +        <translation>Добавить пользователя в список контактов. Вы можете ввести его адрес или воспользоваться поиском.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> +        <source>I know their address:</source> +        <translation>Я знаю его адрес:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> +        <source>I'd like to search my server</source> +        <translation>Я хочу искать на моём сервере</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> +        <source>I'd like to search another server:</source> +        <translation>Я хочу искать на другом сервере:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> +        <source>Find User</source> +        <translation>Поиск пользователя</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::ChatListModel</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> +        <source>Bookmarked Rooms</source> +        <translation>Закладки комнат</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAboutWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>О %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Version %1</source> +        <translation>Версия %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> +        <source>Built with Qt %1</source> +        <translation>Собрано с Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> +        <source>Running with Qt %1</source> +        <translation>Запущено с Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Using the English translation by +%1</source> +        <translation>Перевод на русский язык: +%1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> +        <source>View License</source> +        <translation>Лицензия</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAvatarWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> +        <source>No picture</source> +        <translation>Нет изображения</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> +        <source>Select picture ...</source> +        <translation>Выбрать изображение ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> +        <source>Clear picture</source> +        <translation>Очистить изображение</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Select picture</source> +        <translation>Выбор изображения</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> +        <translation>Изображения (*.png *.jpg *.gif)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>Error</source> +        <translation>Ошибка</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> +        <translation>Неизвестный формат выбранного изображения</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>Bookmark not valid</source> +        <translation>Закладка не работает</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> +        <translation>Вы должны указать адрес комнаты (например, someroom@rooms.example.com).</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatListWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> +        <source>Add New Bookmark</source> +        <translation>Добавить закладку</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> +        <source>Edit Bookmark</source> +        <translation>Редактировать закладку</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> +        <source>Remove Bookmark</source> +        <translation>Удалить закладку</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> +        <source>Clear log</source> +        <translation>Очистить лог</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> +        <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> +        <translation>Вы собираетесь очистить содержимое Вашего чата.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> +        <source>Are you sure?</source> +        <translation>Вы уверены?</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/> +        <source>This message has not been received by your server yet.</source> +        <translation>Это сообщение не может быть получено.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/> +        <source>This message may not have been transmitted.</source> +        <translation>Это сообщение не может быть передано.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/> +        <source>Couldn't send message: %1</source> +        <translation>Ошибка отправки: %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> +        <source>Name:</source> +        <translation>Имя:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> +        <source>Groups:</source> +        <translation>Группы:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> +        <source>New Group:</source> +        <translation>Новая группа:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> +        <source>Edit contact</source> +        <translation>Редактировать контакт</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> +        <source>Remove contact</source> +        <translation>Удалить контакт</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> +        <source>OK</source> +        <translation>ОК</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> +        <source>Confirm contact deletion</source> +        <translation>Подтверждение удаления</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> +        <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> +        <translation>Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> +        <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> +        <translation>Это позволит удалить контакт '%1' из всех групп, где он может быть</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtEventWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> +        <source>Display Notice</source> +        <translation>Показать уведомления</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> +        <source>someroom@rooms.example.com</source> +        <translation>someroom@rooms.example.com</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtLoginWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> +        <source>User address:</source> +        <translation>Адрес пользователя:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> +        <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> +        <translation>Например, вася@jabber.ru/стриж</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> +        <source>Example: alice@wonderland.lit</source> +        <translation>Например, ivan@jabber.ru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> +        <source>Password:</source> +        <translation>Пароль:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> +        <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> +        <translation>Нажмите, если у Вас есть личный сертификат, используемый для входа.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> +        <source>Connect</source> +        <translation>Подключиться</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> +        <source>Remember Password?</source> +        <translation>Запомнить пароль?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> +        <source>Login Automatically?</source> +        <translation>Подключаться автоматически?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> +        <source>&Swift</source> +        <translation>&Swift</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> +        <source>&General</source> +        <translation>&Общие</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> +        <source>&About %1</source> +        <translation>&О %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> +        <source>&Show Debug Console</source> +        <translation>&Показать консоль отладки</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> +        <source>&Play Sounds</source> +        <translation>&Играть звуки</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> +        <source>Display Pop-up &Notifications</source> +        <translation>Показывать всплывающие &уведомления</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> +        <source>&Quit</source> +        <translation>&Выход</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> +        <source>Remove profile</source> +        <translation>Удалить профиль</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> +        <source>Remove the profile '%1'?</source> +        <translation>Удалить профиль '%1'?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Отмена</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> +        <source>Select an authentication certificate</source> +        <translation>Выберите сертификат проверки подлинности</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> +        <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> +        <translation>Сертификат, предоставленный сервером, является недопустимым.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> +        <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> +        <translation>Хотели бы Вы доверять этому сертификату?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> +        <source>Subject: %1</source> +        <translation>Тема: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> +        <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> +        <translation>Отпечаток SHA-1: %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> +        <source>Searching</source> +        <translation>Поиск</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMainWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/> +        <source>&Contacts</source> +        <translation>&Контакты</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/> +        <source>&Notices</source> +        <translation>&Уведомления</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/> +        <source>C&hats</source> +        <translation>&Чаты</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> +        <source>&View</source> +        <translation>&Вид</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> +        <source>&Show offline contacts</source> +        <translation>&Показывать отключённых</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/> +        <source>&Actions</source> +        <translation>&Действия</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> +        <source>Edit &Profile</source> +        <translation>Редактировать &профиль</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> +        <source>Enter &Room</source> +        <translation>&Войти в комнату</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> +        <source>&Add Contact</source> +        <translation>&Добавить контакт</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> +        <source>&Edit Selected Contact</source> +        <translation>&Редактировать выделенный контакт</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/> +        <source>Start &Chat</source> +        <translation>Начать &чат</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> +        <source>&Sign Out</source> +        <translation>&Отключиться</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtNameWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> +        <source>Show Nickname</source> +        <translation>Показывать ник</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> +        <source>(No Nickname Set)</source> +        <translation>(ник не установлен)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> +        <source>Show Address</source> +        <translation>Показывать адрес</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>Редактировать профиль</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtProfileWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>Редактировать профиль</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Ник:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> +        <source>Save</source> +        <translation>Сохранить</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtStatusWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> +        <source>Connecting</source> +        <translation>Соединение</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> +        <source>(No message)</source> +        <translation>(нет сообщения)</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?  + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> +        <translation>%1 хочет добавить Вас в свой список контактов. +Вы хотите добавить его в список контактов и обмениваться статусами, когда вы в сети? + +Если Вы решили отложить выбор, то запрос придёт снова при следующем подключении.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> +        <source>You have already replied to this request</source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> +        <source>OK</source> +        <translation>ОК</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> +        <source>Yes</source> +        <translation>Да</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> +        <source>No</source> +        <translation>Нет</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> +        <source>Defer</source> +        <translation>Отложить</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtTreeWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> +        <source>Edit</source> +        <translation>Редактировать</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> +        <source>Remove</source> +        <translation>Удалить</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> +        <source>Rename</source> +        <translation>Переименовать</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> +        <source>Rename group</source> +        <translation>Переименовать группу</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> +        <source>Enter a new name for group '%1':</source> +        <translation>Введите новое название группы '%1':</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> +        <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> +        <translation>Пожалуйста, выберите имя контакта и выберите группы, в которые Вы хотите добавить контакт.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> +        <translation>%1. Вы можете ввести его адрес или воспользоваться поиском.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Add another user to your contact list</source> +        <translation>Добавить пользователя в список контактов</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Chat to another user</source> +        <translation>Чат с пользователем</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> +        <source>Add Contact</source> +        <translation>Добавить контакт</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> +        <source>Chat to User</source> +        <translation>Чат с пользователем</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> +        <source>alice@wonderland.lit</source> +        <translation>alice@wonderland.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> +        <source>How would you like to find the user to add?</source> +        <translation>Вы хотите найти пользователя чтобы его добавить?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> +        <source>How would you like to find the user to chat to?</source> +        <translation>Вы хотите найти пользователя чтобы начать с ним чат?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> +        <source>Error while searching</source> +        <translation>Ошибка поиска</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> +        <source>This server doesn't support searching for users.</source> +        <translation>Этот сервер не поддерживает поиск пользователей.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtWebView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>Очистить</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> +        <source>Console</source> +        <translation>Консоль</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Trace input/output</source> +        <translation>Трассировка ввода/вывода</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>Очистить</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Debug Console</source> +        <translation>Консоль отладки</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> +        <source><!-- IN --></source> +        <translation><!-- IN --></translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> +        <source><!-- OUT --></source> +        <translation><!-- OUT --></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>TRANSLATION_INFO</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> +        <translation>Иван Тюменцев</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> +        <source>TRANSLATION_LICENSE</source> +        <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> +        <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> +    </message> +</context> +</TS> diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop index c8b5126..e6a377c 100644 --- a/Swift/resources/swift.desktop +++ b/Swift/resources/swift.desktop @@ -14,3 +14,6 @@ Categories=Network;InstantMessaging;Qt;  GenericName[nl]=Jabber/XMPP Boodschapper  Comment[nl]=Communiceer over het Jabber/XMPP netwerk + +GenericName[ru]=Jabber-клиент +Comment[ru]=Общение в сети Jabber | 
 Swift
 Swift