diff options
| author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2012-10-19 17:26:21 (GMT) | 
|---|---|---|
| committer | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2012-10-19 17:26:21 (GMT) | 
| commit | de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41 (patch) | |
| tree | 93bd2c5b11ce695156cb93ea69413ee1501f80fe | |
| parent | b0dcd6dd2465c3432427fc30b073b42ad3cf844e (diff) | |
| download | swift-de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41.zip swift-de3ceb65cb366cda647ea0d3ca7b1f334b90ca41.tar.bz2 | |
Added Hebrew translation.
Thanks to Isratine Citizen.
Change-Id: I2fba54101a1a56bb8bdfd3a4cb0045d098fb4d33
| -rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_he.ts | 1710 | 
1 files changed, 1710 insertions, 0 deletions
| diff --git a/Swift/Translations/swift_he.ts b/Swift/Translations/swift_he.ts new file mode 100644 index 0000000..b0446f2 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_he.ts @@ -0,0 +1,1710 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="he_IL"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> +    <name></name> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> +        <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> +        <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% בתוך חדר שיחה %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> +        <source>Starting chat with %1% - %2%</source> +        <translation>מתחיל כעת שיחה עם %1% - %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/> +        <source>me</source> +        <translation>אני</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> +        <source>%1% has gone offline</source> +        <translation>%1% במצב לא מקוון כעת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> +        <source>%1% has become available</source> +        <translation>%1% במצב זמין כעת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/> +        <source>%1% has gone away</source> +        <translation>%1% במצב נעדר כעת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/> +        <source>%1% במצב עסוק כעת</source> +        <translation>%1% עסוק/ה כעת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> +        <source>The day is now %1%</source> +        <translation>היום כעת הוא %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/> +        <source>Error sending message</source> +        <translation>שגיאה בשליחת הודעה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/> +        <source>Bad request</source> +        <translation>בקשה שגויה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/> +        <source>Conflict</source> +        <translation>התנגשות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> +        <source>This feature is not implemented</source> +        <translation>תכונה זו אינה מיושמת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> +        <source>Forbidden</source> +        <translation>אסור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> +        <source>Recipient can no longer be contacted</source> +        <translation>לא ניתן לתקשר עוד עם נמען</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> +        <source>Internal server error</source> +        <translation>שגיאת שרת פנימית</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> +        <source>Item not found</source> +        <translation>פריט לא נמצא</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> +        <source>JID Malformed</source> +        <translation>כתובת JID פגומה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> +        <source>Message was rejected</source> +        <translation>הודעה נדחתה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> +        <source>Not allowed</source> +        <translation>לא מותר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> +        <source>Not authorized</source> +        <translation>לא מורשה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> +        <source>Payment is required</source> +        <translation>נדרש תשלום</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> +        <source>Recipient is unavailable</source> +        <translation>נמען אינו זמין</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> +        <source>Redirect</source> +        <translation>Redirect</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> +        <source>Registration required</source> +        <translation>נדרשת הרשמה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> +        <source>Recipient's server not found</source> +        <translation>שרת נמען לא נמצא</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> +        <source>Remote server timeout</source> +        <translation>תם זמן שרת מרוחק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> +        <source>The server is low on resources</source> +        <translation>The server is low on resources</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> +        <source>The service is unavailable</source> +        <translation>השירות אינו זמין</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> +        <source>A subscription is required</source> +        <translation>נדרש מינוי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> +        <source>Undefined condition</source> +        <translation>Undefined condition</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> +        <source>Unexpected request</source> +        <translation>בקשה לא צפויה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> +        <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> +        <translation>החדר %1% אינו מגיב. פעולה זו עשויה שלא להסתיים.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> +        <source>Unable to enter this room</source> +        <translation>לא ניתן להכנס אל חדר זה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> +        <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> +        <translation>לא ניתן להכנס אל החדר תחת השם %1%, מנסה כעת להכנס בשם %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> +        <source>No nickname specified</source> +        <translation>לא צוין כינוי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> +        <source>A password needed</source> +        <translation>נדרשת מילת מעבר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> +        <source>Only members may enter</source> +        <translation>רק חברים מורשים להכנס</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> +        <source>You are banned from the room</source> +        <translation>נאסרת מן חדר זה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> +        <source>The room is full</source> +        <translation>החדר מלא</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> +        <source>The room does not exist</source> +        <translation>החדר לא קיים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> +        <source>You have entered room %1% as %2%.</source> +        <translation>נכנסת אל החדר %1% בתפקיד %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> +        <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> +        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר בתפקיד %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> +        <source>%1% has entered the room.</source> +        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> +        <source>moderator</source> +        <translation>אחראי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> +        <source>participant</source> +        <translation>משתתף</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> +        <source>visitor</source> +        <translation>מבקר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> +        <source>The room subject is now: %1%</source> +        <translation>הנושא של החדר כעת הוא: %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> +        <source>%1% is now a %2%</source> +        <translation>%1% מצוי/ה כעת במצב %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> +        <source>Moderators</source> +        <translation>אחראים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> +        <source>Participants</source> +        <translation>משתתפים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/> +        <source>Visitors</source> +        <translation>מבקרים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> +        <source>Occupants</source> +        <translation>נוכחים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> +        <source>Trying to enter room %1%</source> +        <translation>מנסה כעת להיכנס אל חדר %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> +        <source>%1% has left the room</source> +        <translation>%1% עזב/ה את החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> +        <source>You have left the room</source> +        <translation>עזבת את החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> +        <source> and </source> +        <translation> וגם </translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> +        <source>%1% have entered the room</source> +        <translation>%1% נכנסו אל החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/> +        <source>%1% has entered the room</source> +        <translation>%1% נכנסה אל החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/> +        <source>%1% have left the room</source> +        <translation>%1% עזבו את החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/> +        <source>%1% have entered then left the room</source> +        <translation>%1% נכנסו אל החדר ואז עזבו</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/> +        <source>%1% has entered then left the room</source> +        <translation>%1% נכנס/ה אל החדר ואז עזב/ה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> +        <source>%1% have left then returned to the room</source> +        <translation>%1% עזבו ואז נכנסו אל החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/> +        <source>%1% has left then returned to the room</source> +        <translation>%1% עזב/ה ואז נכנס/ה אל החדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> +        <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> +        <translation>%1% רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלו/שלה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> +        <source>Error</source> +        <translation>שגיאה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> +        <source>Unknown Error</source> +        <translation>שגיאה לא ידועה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> +        <source>Unable to find server</source> +        <translation>לא ניתן למצוא שרת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> +        <source>Error connecting to server</source> +        <translation>שגיאה בעת התחברות אל שרת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> +        <source>Error while receiving server data</source> +        <translation>שגיאה במהלך קבלת מידע שרת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> +        <source>Error while sending data to the server</source> +        <translation>שגאיה בזמן שליחת נתונים אל השרת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> +        <source>Error parsing server data</source> +        <translation>שגיאה בניתוח מידע שרת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> +        <source>Login/password invalid</source> +        <translation>התוני התחברות שגויים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> +        <source>Error while compressing stream</source> +        <translation>שגיאה בעת דחיסת זרם</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> +        <source>Server verification failed</source> +        <translation>אימות שרת נכשל</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> +        <source>Authentication mechanisms not supported</source> +        <translation>מנגנון אימות לא נתמך</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> +        <source>Unexpected response</source> +        <translation>תגובה לא צפויה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> +        <source>Error binding resource</source> +        <translation>Error binding resource</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> +        <source>Error starting session</source> +        <translation>שגיאה באתחול סשן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> +        <source>Stream error</source> +        <translation>שגיאת זרם</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> +        <source>Encryption error</source> +        <translation>שגיאת הצפנה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> +        <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> +        <translation>כשל בטעינת הודעה (סיסמה שגויה?)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/> +        <source>Certificate not authorized</source> +        <translation>תעודה לא מורשית</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> +        <source>Unknown certificate</source> +        <translation>תעודה לא מוכרת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> +        <source>Certificate has expired</source> +        <translation>תעודה פקעה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> +        <source>Certificate is not yet valid</source> +        <translation>תעודה עדיין אינה תקפה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> +        <source>Certificate is self-signed</source> +        <translation>התעודה הינה חתומה באופן עצמי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> +        <source>Certificate has been rejected</source> +        <translation>תעודה נדחתה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> +        <source>Certificate is not trusted</source> +        <translation>התעודה אינה מהימנה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> +        <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> +        <translation>לא ניתן להשתמש בתעודה עבור הצפנת חיבורך</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> +        <source>Certificate path length constraint exceeded</source> +        <translation>Certificate path length constraint exceeded</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> +        <source>Invalid certificate signature</source> +        <translation>חתימת תעודה שגויה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> +        <source>Invalid Certificate Authority</source> +        <translation>רשות תעודה שגויה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> +        <source>Certificate does not match the host identity</source> +        <translation>תעודה לא תואמת את זהות המארח</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> +        <source>Certificate error</source> +        <translation>שגיאת תעודה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> +        <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> +        <translation>מתחבר מחדש כעת אל %1% נכשל: %2%. ניסיום נוסף בעוד %3% שניות.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> +        <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> +        <translation>מתנתק כעת מן %1%: %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> +        <source>Contacts</source> +        <translation>קשרים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> +        <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> +        <translation>שרת %1% דחה שינוי רשימת קשרים לפריט '%2%'</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> +        <source>Available</source> +        <translation>זמין</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> +        <source>Away</source> +        <translation>נעדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> +        <source>Busy</source> +        <translation>עסוק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> +        <source>Offline</source> +        <translation>לא מקוון</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> +        <source>There was an error publishing your profile data</source> +        <translation>ארעה שגיאה בפרסום מידע דיוקנך</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>CloseButton</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> +        <source>Close Tab</source> +        <translation>סגירת לשונית</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> +        <source>Services</source> +        <translation>שירותים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> +        <source>Hide %1</source> +        <translation>הסתרת %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> +        <source>Hide Others</source> +        <translation>הסתרת אחרים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> +        <source>Show All</source> +        <translation>הצגה מוחלטת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> +        <source>Preferences...</source> +        <translation>העדפות...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> +        <source>Quit %1</source> +        <translation>יציאה מן %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>אודות %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QApplication</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> +        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> +        <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> +        <translation>RTL</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QDialogButtonBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> +        <source>&Yes</source> +        <translation>&כן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> +        <source>&No</source> +        <translation>&לא</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> +        <source>&OK</source> +        <translation>&אישור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> +        <source>OK</source> +        <translation>אישור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> +        <source>&Cancel</source> +        <translation>&ביטול</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>ביטול</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QLineEdit</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> +        <source>Select All</source> +        <translation>בחר הכל</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> +        <source>&Undo</source> +        <translation>&ביטול ביצוע</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> +        <source>&Redo</source> +        <translation>&ביצוע חוזר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> +        <source>Cu&t</source> +        <translation>&גזור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> +        <source>&Copy</source> +        <translation>&העתק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> +        <source>&Paste</source> +        <translation>&הדבק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> +        <source>Delete</source> +        <translation>מחק</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QMessageBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> +        <source>Show Details...</source> +        <translation>הצגת פרטים...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> +        <source>Hide Details...</source> +        <translation>הסתרת פרטים...</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QObject</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> +        <source>No rooms found</source> +        <translation>לא נמצאו חדרים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> +        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> +        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם, באומרם '%2'</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QScrollBar</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> +        <source>Scroll here</source> +        <translation>גלול לכאן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> +        <source>Top</source> +        <translation>ראש</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> +        <source>Bottom</source> +        <translation>תחתית</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> +        <source>Page up</source> +        <translation>עמוד מעלה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> +        <source>Page down</source> +        <translation>עמוד מטה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> +        <source>Scroll up</source> +        <translation>גלול מעלה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> +        <source>Scroll down</source> +        <translation>גלול מטה</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QTextControl</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> +        <source>Select All</source> +        <translation>בחר הכל</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> +        <source>&Copy</source> +        <translation>&העתק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> +        <source>&Undo</source> +        <translation>&ביטול ביצוע</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> +        <source>&Redo</source> +        <translation>&ביצוע חוזר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> +        <source>Cu&t</source> +        <translation>&גזור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> +        <source>&Paste</source> +        <translation>&הדבק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> +        <source>Delete</source> +        <translation>מחיקה</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWebPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> +        <source>Copy Link</source> +        <translation>העתקת קישור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> +        <source>Copy</source> +        <translation>העתק</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> +        <source>Copy Image</source> +        <translation>העתקת תמונה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> +        <source>Scroll here</source> +        <translation>גלול לכאן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> +        <source>Top</source> +        <translation>ראש</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> +        <source>Bottom</source> +        <translation>תחתית</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> +        <source>Page up</source> +        <translation>עמוד מעלה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> +        <source>Page down</source> +        <translation>עמוד מטה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> +        <source>Scroll up</source> +        <translation>גלול מעלה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> +        <source>Scroll down</source> +        <translation>גלול מטה</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> +        <source>< &Back</source> +        <translation>< &קודם</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> +        <source>&Finish</source> +        <translation>&Terminer</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> +        <source>&Help</source> +        <translation>&עזרה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> +        <source>Go Back</source> +        <translation>חזרה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> +        <source>Continue</source> +        <translation>המשך</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> +        <source>Commit</source> +        <translation>לבצע</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> +        <source>Done</source> +        <translation>סוים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> +        <source>Quit</source> +        <translation>יציאה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> +        <source>Help</source> +        <translation>עזרה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>ביטול</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> +        <source>&Next</source> +        <translation>&הבא</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> +        <source>&Next ></source> +        <translation>&הבא ></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> +        <source>Edit Bookmark Details</source> +        <translation>עריכת סימנייה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> +        <source>Bookmark Name:</source> +        <translation>שם סימנייה:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> +        <source>Room Address:</source> +        <translation>כתובת חדר:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> +        <source>Your Nickname:</source> +        <translation>כינוייך:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> +        <source>Room password:</source> +        <translation>סיסמת חדר:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> +        <source>Join automatically</source> +        <translation>הצטרפות אוטומטית</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> +        <source>Enter Room</source> +        <translation>כניסה אל חדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> +        <source>Room:</source> +        <translation>חדר:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> +        <source>Search ...</source> +        <translation>חיפוש ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>כינוי:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> +        <source>Enter automatically in future</source> +        <translation>היכנס אוטומטית בעתיד</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> +        <source>Search Room</source> +        <translation>חיפוש חדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> +        <source>Service:</source> +        <translation>שירות:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>ביטול</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> +        <source>OK</source> +        <translation>אישור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> +        <source>List rooms</source> +        <translation>רשימת חדרים</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFieldsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>כינוי:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> +        <source>First name:</source> +        <translation>שם פרטי:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> +        <source>Last name:</source> +        <translation>שם משפחה:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> +        <source>E-Mail:</source> +        <translation>דוא״ל:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> +        <source>Fetching search fields</source> +        <translation>מאחזר כעת שדות חיפוש</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> +        <source>Add a user</source> +        <translation>הוספת משתמש</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> +        <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> +        <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת הקשרים שלך. אם כתובתם ידועה לך ביכולתך להוסיפם ישירות, לחלופין ביכולתך לחפש עבורם.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> +        <source>I know their address:</source> +        <translation>כתובתם ידועה לי:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> +        <source>I'd like to search my server</source> +        <translation>ברצוני לחפש בשרתי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> +        <source>I'd like to search another server:</source> +        <translation>ברצוני לחפש בשרת אחר:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> +        <source>Find User</source> +        <translation>מציאת משתמש</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::ChatListModel</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> +        <source>Bookmarked Rooms</source> +        <translation>חדרים מסומנים</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAboutWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>אודות %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Version %1</source> +        <translation>גירסה %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> +        <source>Built with Qt %1</source> +        <translation>הודר באמצעות Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> +        <source>Running with Qt %1</source> +        <translation>מורץ בעזרת Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Using the English translation by +%1</source> +        <translation>עושה שימוש בתרגום אנגלי מאת +%1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> +        <source>View License</source> +        <translation>הצגת רישיון</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAvatarWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> +        <source>No picture</source> +        <translation>אין תמונה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> +        <source>Select picture ...</source> +        <translation>בחירת תמונה ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> +        <source>Clear picture</source> +        <translation>טיהור תמונה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Select picture</source> +        <translation>בחירת תמונה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> +        <translation>קבצי תמונה (*.png *.jpg *.gif)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>Error</source> +        <translation>שגיאה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> +        <translation>הפורמט של התמונה הנבחרת אינו מוכר</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>Bookmark not valid</source> +        <translation>סימנייה לא תקפה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> +        <translation>עליך לציין כתובת חדר תקפה (דוגמא myroom@chats.example.com).</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatListWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> +        <source>Add New Bookmark</source> +        <translation>הוספת סימנייה חדשה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> +        <source>Edit Bookmark</source> +        <translation>עריכת סימנייה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> +        <source>Remove Bookmark</source> +        <translation>הסרת סימנייה</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> +        <source>Clear log</source> +        <translation>טיהור רשומת יומן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> +        <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> +        <translation>בחרת לטהר את התכנים של רשומות השיחה שלך.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> +        <source>Are you sure?</source> +        <translation>האם דעתך גמורה?</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/> +        <source>This message has not been received by your server yet.</source> +        <translation>הודעה זו לא התקבלה על ידי שרתך.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/> +        <source>This message may not have been transmitted.</source> +        <translation>אפשרי שהודעה זו לא שודרה.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/> +        <source>Couldn't send message: %1</source> +        <translation>לא ניתן היה לשלוח הודעה: %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> +        <source>Name:</source> +        <translation>שם:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> +        <source>Groups:</source> +        <translation>קבוצות:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> +        <source>New Group:</source> +        <translation>קבוצה חדשה:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> +        <source>Edit contact</source> +        <translation>עריכת קשר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> +        <source>Remove contact</source> +        <translation>הסרת קשר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> +        <source>OK</source> +        <translation>אישור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> +        <source>Confirm contact deletion</source> +        <translation>וידוא מחיקת קשר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> +        <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> +        <translation>האם אכן ברצונך למחוק את קשר זה?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> +        <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> +        <translation>פעולה זו תסיר את הקשר '%1' מן כל הקבוצות בהן הם עשויים להיות.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtEventWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> +        <source>Display Notice</source> +        <translation>הצגת התראה</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> +        <source>someroom@rooms.example.com</source> +        <translation>someroom@rooms.example.com</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtLoginWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> +        <source>User address:</source> +        <translation>כתובת משתמש:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> +        <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> +        <translation>כתובת משתמש - נראת כמו someuser@someserver.com</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> +        <source>Example: alice@wonderland.lit</source> +        <translation>דוגמא: alice@wonderland.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> +        <source>Password:</source> +        <translation>סיסמה:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> +        <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> +        <translation>ברשותי תעודה אישית לשימוש עבור התחברותי אל השירות.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> +        <source>Connect</source> +        <translation>התחברות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> +        <source>Remember Password?</source> +        <translation>זכירת סיסמה?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> +        <source>Login Automatically?</source> +        <translation>התחברות אוטומטית?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> +        <source>&Swift</source> +        <translation>&Swift</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> +        <source>&General</source> +        <translation>&כללי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> +        <source>&About %1</source> +        <translation>&אודות %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> +        <source>&Show Debug Console</source> +        <translation>&הצגת מסוף ניפוי שגיאות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> +        <source>&Play Sounds</source> +        <translation>&ניגון צליל</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> +        <source>Display Pop-up &Notifications</source> +        <translation>הצגת התראות &קופצות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> +        <source>&Quit</source> +        <translation>י&ציאה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> +        <source>Remove profile</source> +        <translation>הסרת דיוקן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> +        <source>Remove the profile '%1'?</source> +        <translation>הסרת הדיוקן '%1'?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>ביטול</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> +        <source>Select an authentication certificate</source> +        <translation>Select an authentication certificate</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> +        <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> +        <translation>התעודה שמוצגת על ידי השרת אינה תקפה.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> +        <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> +        <translation>האם ברצונך לסמוך על תעודה זו לצמיתות? פעולה זו צריכה להיעשות אך ורק אם ידוע לך שתעודה זו מדויקת.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> +        <source>Subject: %1</source> +        <translation>נושא: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> +        <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> +        <translation>טביעת אצבע SHA-1: %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> +        <source>Searching</source> +        <translation>חיפוש</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMainWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/> +        <source>&Contacts</source> +        <translation>&קשרים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/> +        <source>&Notices</source> +        <translation>ה&תראות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/> +        <source>C&hats</source> +        <translation>&שיחות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> +        <source>&View</source> +        <translation>&תצוגה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> +        <source>&Show offline contacts</source> +        <translation>הצגת קשרים &לא מקוונים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/> +        <source>&Actions</source> +        <translation>&פעולות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> +        <source>Edit &Profile</source> +        <translation>עריכת &פרופיל</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> +        <source>Enter &Room</source> +        <translation>כניסה אל &חדר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> +        <source>&Add Contact</source> +        <translation>&הוספת קשר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> +        <source>&Edit Selected Contact</source> +        <translation>&עריכת קשר נוכחי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/> +        <source>Start &Chat</source> +        <translation>התחלת &שיחה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> +        <source>&Sign Out</source> +        <translation>&התנתקות</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtNameWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> +        <source>Show Nickname</source> +        <translation>הצגת כינוי</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> +        <source>(No Nickname Set)</source> +        <translation>(לא הוגדר כינוי)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> +        <source>Show Address</source> +        <translation>הצגת כתובת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>עריכת דיוקן</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtProfileWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>עריכת דיוקן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>כינוי:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> +        <source>Save</source> +        <translation>שמירה</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtStatusWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> +        <source>Connecting</source> +        <translation>מתחבר כעת</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> +        <source>(No message)</source> +        <translation>(אין הודעה)</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?  + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> +        <translation>%1 רוצה להוסיפך אל רשימת הקשרים שלהם. + האם ברצונך להוסיפם אל רשימת הקשרים שלך ולשתף את מצב חיבורך כאשר הינך במצב מקוון?  + +במידה ותיבחר האפשרות לדחות, אני אתשאל אותך שוב בפעם הבאה בה תחובר/י.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> +        <source>You have already replied to this request</source> +        <translation>כבר השבת לבקשה זו</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> +        <source>OK</source> +        <translation>אישור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> +        <source>Yes</source> +        <translation>כן</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> +        <source>No</source> +        <translation>לא</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> +        <source>Defer</source> +        <translation>לעכב</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtTreeWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> +        <source>Edit</source> +        <translation>עריכה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> +        <source>Remove</source> +        <translation>הסרה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> +        <source>Rename</source> +        <translation>שינוי שם</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> +        <source>Rename group</source> +        <translation>שינוי שם קבוצה</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> +        <source>Enter a new name for group '%1':</source> +        <translation>נא להזין שם חדש עבור הקבוצה '%1':</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> +        <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> +        <translation>נא להזין שם עבור הקשר, ולבחור את הקבוצות אליהן ברצונך להוסיף את הקשר.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> +        <translation>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Add another user to your contact list</source> +        <translation>הוספת משתמש אחר אל רשימת קשרים</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Chat to another user</source> +        <translation>שיחה עם משתמש אחר</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> +        <source>Add Contact</source> +        <translation>הוספת קשר</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> +        <source>Chat to User</source> +        <translation>שוחח עם משתמש</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> +        <source>alice@wonderland.lit</source> +        <translation>alice@wonderland.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> +        <source>How would you like to find the user to add?</source> +        <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש להוספה?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> +        <source>How would you like to find the user to chat to?</source> +        <translation>כיצד ברצונך למצוא את המשתמש לשיחה?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> +        <source>Error while searching</source> +        <translation>שגיאה במהלך חיפוש</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> +        <source>This server doesn't support searching for users.</source> +        <translation>שרת זה לא תומך בחיפוש עבור משתמשים.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtWebView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>טיהור</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> +        <source>Console</source> +        <translation>מסוף</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Trace input/output</source> +        <translation>חקירת קלט/פלט</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>טיהור</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Debug Console</source> +        <translation>מסוף ניפוי שגיאות</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> +        <source><!-- IN --></source> +        <translation><!-- נכנס --></translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> +        <source><!-- OUT --></source> +        <translation><!-- יוצא --></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>TRANSLATION_INFO</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> +        <translation>Isratine Citizen</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> +        <source>TRANSLATION_LICENSE</source> +        <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> +        <translation>'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</translation> +    </message> +</context> +</TS> | 
 Swift
 Swift