diff options
| author | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2011-04-13 16:57:58 (GMT) | 
|---|---|---|
| committer | Remko Tronçon <git@el-tramo.be> | 2011-04-13 16:57:58 (GMT) | 
| commit | 9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe (patch) | |
| tree | 63124b4bb4fde83af845be94fd68c204e9a66e35 | |
| parent | 6731fbd5fb5f334569395b4e434b3ba374c64fee (diff) | |
| download | swift-9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe.zip swift-9c25e55caa2ba4c10939a0fd5575cb94c9f4edfe.tar.bz2 | |
Added Slovak translation.
Release-Notes: Added Slovak translation (Thanks to Scrool)
| -rw-r--r-- | Swift/Translations/swift_sk.ts | 1749 | ||||
| -rw-r--r-- | Swift/resources/swift.desktop | 3 | 
2 files changed, 1752 insertions, 0 deletions
| diff --git a/Swift/Translations/swift_sk.ts b/Swift/Translations/swift_sk.ts new file mode 100644 index 0000000..d7180b3 --- /dev/null +++ b/Swift/Translations/swift_sk.ts @@ -0,0 +1,1749 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sk_SK"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> +    <name></name> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="46"/> +        <source>Starting chat with %1% in chatroom %2%</source> +        <translation>Začatý rozhovor s %1% v miestnosti %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="49"/> +        <source>Starting chat with %1% - %2%</source> +        <translation>Začatý rozhovor s %1% - %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="119"/> +        <source>me</source> +        <translation>ja</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="160"/> +        <source>%1% has gone offline</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1% je teraz odpojený</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="164"/> +        <source>%1% has become available</source> +        <translation>%1% je teraz tu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="166"/> +        <source>%1% has gone away</source> +        <translation>%1% je teraz preč</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatController.cpp" line="168"/> +        <source>%1% is now busy</source> +        <translation>%1% teraz nemá čas</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="56"/> +        <source>The day is now %1%</source> +        <translation>Teraz je %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="191"/> +        <source>Error sending message</source> +        <translation>Chyba pri posielaní správy</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="197"/> +        <source>Bad request</source> +        <translation>Nesprávna požiadavka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="198"/> +        <source>Conflict</source> +        <translation>Konflikt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="199"/> +        <source>This feature is not implemented</source> +        <translation>Táto vlastnosť nieje implementovaná</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="200"/> +        <source>Forbidden</source> +        <translation>Zakázané</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="201"/> +        <source>Recipient can no longer be contacted</source> +        <translation>Príjemcu už nieje možné kontaktovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="202"/> +        <source>Internal server error</source> +        <translation>Vnútorná chyba serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="203"/> +        <source>Item not found</source> +        <translation>Položka nenájdená</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="204"/> +        <source>JID Malformed</source> +        <translation>Nesprávne utvorené JID</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="205"/> +        <source>Message was rejected</source> +        <translation>Správa bola odmietnutá</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="206"/> +        <source>Not allowed</source> +        <translation>Nepovolené</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="207"/> +        <source>Not authorized</source> +        <translation>Neautorizované</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="208"/> +        <source>Payment is required</source> +        <translation>Vyžadovaná platba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="209"/> +        <source>Recipient is unavailable</source> +        <translation>Príjemca je nedostupný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="210"/> +        <source>Redirect</source> +        <translation>Presmerovanie</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="211"/> +        <source>Registration required</source> +        <translation>Vyžadovaná registrácia</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="212"/> +        <source>Recipient's server not found</source> +        <translation>Server príjemcu nenájdený</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="213"/> +        <source>Remote server timeout</source> +        <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment> +        <translation>Vypršal čas pre pripojenie k vzdialenému serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="214"/> +        <source>The server is low on resources</source> +        <translation>Server má nedostatok zdrojov</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="215"/> +        <source>The service is unavailable</source> +        <translation>Služba nedostupná</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="216"/> +        <source>A subscription is required</source> +        <translation>Vyžadované prihlásenie k odberu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="217"/> +        <source>Undefined condition</source> +        <translation>Nedefinovaná podmienka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/ChatControllerBase.cpp" line="218"/> +        <source>Unexpected request</source> +        <translation>Neočakávaná požiadavka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="114"/> +        <source>Room %1% is not responding. This operation may never complete.</source> +        <translation>Miestnosť %1% neodpovedá. Táto operácia nemusí nikdy skončiť.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="125"/> +        <source>Unable to enter this room</source> +        <translation>Nepodarilo sa vojsť do miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="131"/> +        <source>Unable to enter this room as %1%, retrying as %2%</source> +        <translation>Nepodarilo sa vojsť do miestnosti ako %1%, opakujem ako %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="135"/> +        <source>No nickname specified</source> +        <translation>Nezadaná prezývka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="139"/> +        <source>A password needed</source> +        <translation>Je vyžadované heslo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="143"/> +        <source>Only members may enter</source> +        <translation>Vojsť môžu iba členovia</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="147"/> +        <source>You are banned from the room</source> +        <translation>Máte zakázané vstúpiť do miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="151"/> +        <source>The room is full</source> +        <translation>Miestosť je plná</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="155"/> +        <source>The room does not exist</source> +        <translation>Miestosť neexistuje</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="173"/> +        <source>You have entered room %1% as %2%.</source> +        <translation>Vošli ste do miestnosti %1% ako %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="214"/> +        <source>%1% has entered the room as a %2%.</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1% vošiel do miestnosti ako %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="217"/> +        <source>%1% has entered the room.</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1% vošiel do miestnosti.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="243"/> +        <source>moderator</source> +        <translation>moderátor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="244"/> +        <source>participant</source> +        <translation>účastník</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="245"/> +        <source>visitor</source> +        <translation>návštevník</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="283"/> +        <source>The room subject is now: %1%</source> +        <translation>Predmet miestnosti je: %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="313"/> +        <source>%1% is now a %2%</source> +        <translation>%1% je teraz %2%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="319"/> +        <source>Moderators</source> +        <translation>Moderátori</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="320"/> +        <source>Participants</source> +        <translation>Účastníci</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="321"/> +        <source>Visitors</source> +        <translation>Návštevníci</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="322"/> +        <source>Occupants</source> +        <translatorcomment>lepšie synonymum k NoRole?</translatorcomment> +        <translation>Ostatní návštevníci</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="336"/> +        <source>Trying to enter room %1%</source> +        <translation>Pokúšam sa vojsť do miestnosti %1%</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="474"/> +        <source>%1% has left the room</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1% opustil miestnosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="365"/> +        <source>You have left the room</source> +        <translation>Opustili ste miestnosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="439"/> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="503"/> +        <source> and </source> +        <translation> a </translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="463"/> +        <source>%1% have entered the room</source> +        <translation>%1% vošli do miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="466"/> +        <source>%1% has entered the room</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1% vošiel do miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="471"/> +        <source>%1% have left the room</source> +        <translation>%1% opustil miestnosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="479"/> +        <source>%1% have entered then left the room</source> +        <translation>%1% vošli a potom opustili miestnosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="482"/> +        <source>%1% has entered then left the room</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1% vošiel a potom opustil miestnosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="487"/> +        <source>%1% have left then returned to the room</source> +        <translation>%1% opustili miestnosť a potom sa vrátili</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Chat/MUCController.cpp" line="490"/> +        <source>%1% has left then returned to the room</source> +        <translation>%1% opustil miestnosť a potom sa vrátil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="51"/> +        <source>%1% wants to add you to his/her contact list</source> +        <translation>%1% si vás chce pridať do zoznamu kontaktov</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/EventNotifier.cpp" line="55"/> +        <source>Error</source> +        <translation>Chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="438"/> +        <source>Unknown Error</source> +        <translation>Neznáma chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="439"/> +        <source>Unable to find server</source> +        <translation>Nepodarilo sa nájsť server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="440"/> +        <source>Error connecting to server</source> +        <translation>Chyba pri pripojení k serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="441"/> +        <source>Error while receiving server data</source> +        <translation>Chyba pri prijímaní dát zo serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="442"/> +        <source>Error while sending data to the server</source> +        <translation>Chyba pri posielaní dát na server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="443"/> +        <source>Error parsing server data</source> +        <translation>Chyba pri spracovaní dát zo serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="444"/> +        <source>Login/password invalid</source> +        <translation>Prihlasovacie meno, či heslo je neplatné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="445"/> +        <source>Error while compressing stream</source> +        <translation>Chyba pri komprimovaní prúdu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="446"/> +        <source>Server verification failed</source> +        <translation>Zlyhalo overenie serveru</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="447"/> +        <source>Authentication mechanisms not supported</source> +        <translation>Autentizačné mechanizmy niesú podporované</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="448"/> +        <source>Unexpected response</source> +        <translation>Neočakávaná odpoveď</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="449"/> +        <source>Error binding resource</source> +        <translation>Chyba pri spájaní zdroju</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="450"/> +        <source>Error starting session</source> +        <translation>Chyba pri spúštaní sedenia</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="451"/> +        <source>Stream error</source> +        <translation>Chyba prúdu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="452"/> +        <source>Encryption error</source> +        <translation>Chyba šifrovania</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="453"/> +        <source>Error loading certificate (Invalid password?)</source> +        <translation>Chyba pri načítaní certifikátu (nesprávne heslo?)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="454"/> +        <source>Certificate not authorized</source> +        <translation>Neautorizovaný certifikát</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="456"/> +        <source>Unknown certificate</source> +        <translation>Neznámy certifikát</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="457"/> +        <source>Certificate has expired</source> +        <translation>Certifikát expiroval</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="458"/> +        <source>Certificate is not yet valid</source> +        <translation>Certifikát zatiaľ nieje platný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="459"/> +        <source>Certificate is self-signed</source> +        <translation>Certifikát je podpísaný samým sebou</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="460"/> +        <source>Certificate has been rejected</source> +        <translation>Certifikát bol odmietnutý</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="461"/> +        <source>Certificate is not trusted</source> +        <translatorcomment>divná formulácia</translatorcomment> +        <translation>Certifikát nieje dôverný</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="462"/> +        <source>Certificate cannot be used for encrypting your connection</source> +        <translation>Certifikát nemôže byť použitý pre šifrovanie vášho spojenia</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="463"/> +        <source>Certificate path length constraint exceeded</source> +        <translation>Prekročená dĺžka cesty certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="464"/> +        <source>Invalid certificate signature</source> +        <translation>Neplatný podpis certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="465"/> +        <source>Invalid Certificate Authority</source> +        <translation>Neplatná certifikačná autorita</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="466"/> +        <source>Certificate does not match the host identity</source> +        <translation>Certifikát sa nezhoduje s identitou hostiteľa</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="476"/> +        <source>Certificate error</source> +        <translation>Chyba certifikátu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="490"/> +        <source>Reconnect to %1% failed: %2%. Will retry in %3% seconds.</source> +        <translation>Znovupripojenie ku %1% zlyhalo: %2%. Ďalší pokus o %3% sekúnd.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/MainController.cpp" line="493"/> +        <source>Disconnected from %1%: %2%.</source> +        <translation>Odpojené od %1%: %2%.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="126"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="152"/> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="214"/> +        <source>Contacts</source> +        <translation>Kontakty</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/Roster/RosterController.cpp" line="251"/> +        <source>Server %1% rejected contact list change to item '%2%'</source> +        <translation>Server %1% odmietol zmenu položky '%2%' zoznamu kontaktov</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="15"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="16"/> +        <source>Available</source> +        <translation>Som tu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="17"/> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="18"/> +        <source>Away</source> +        <translation>Som preč</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="19"/> +        <source>Busy</source> +        <translation>Nemám čas</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/StatusUtil.cpp" line="20"/> +        <source>Offline</source> +        <translation>Odpojený</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../Controllers/ProfileController.cpp" line="62"/> +        <source>There was an error publishing your profile data</source> +        <translation>Vyskytla sa chyba pri zverejnení dát profilu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>CloseButton</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="17"/> +        <source>Close Tab</source> +        <translation>Zatvoriť kartu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="79"/> +        <source>Services</source> +        <translation>Služby</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="80"/> +        <source>Hide %1</source> +        <translation>Skryť %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="81"/> +        <source>Hide Others</source> +        <translation>Skryť ostatné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="82"/> +        <source>Show All</source> +        <translation>Zobraziť všetky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="83"/> +        <source>Preferences...</source> +        <translation>Nastavenia...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="84"/> +        <source>Quit %1</source> +        <translation>Ukončiť %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="85"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>O programe %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QApplication</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="19"/> +        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> +        <comment>Translate this to LTR for left-to-right or RTL for right-to-left languages</comment> +        <translation>LTR</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QDialogButtonBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="69"/> +        <source>&Yes</source> +        <translation>Án&o</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="70"/> +        <source>&No</source> +        <translation>&Nie</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="71"/> +        <source>&OK</source> +        <translation>&Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="72"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="73"/> +        <source>&Cancel</source> +        <translation>&Zrušiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="74"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušiť</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QLineEdit</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="21"/> +        <source>Select All</source> +        <translation>Vybrať všetko</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="22"/> +        <source>&Undo</source> +        <translation>&Späť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="23"/> +        <source>&Redo</source> +        <translation>&Opakovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="24"/> +        <source>Cu&t</source> +        <translation>Vyst&rihnúť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="25"/> +        <source>&Copy</source> +        <translation>&Kopírovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="26"/> +        <source>&Paste</source> +        <translation>&Vložiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="27"/> +        <source>Delete</source> +        <translation>Zmazať</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QMessageBox</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="76"/> +        <source>Show Details...</source> +        <translation>Zobraziť detaily...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="77"/> +        <source>Hide Details...</source> +        <translation>Skryť detaily...</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QObject</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/MUCSearchEmptyItem.cpp" line="25"/> +        <source>No rooms found</source> +        <translation>Nenájdené žiadne miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="63"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list.</source> +        <translation>%1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEvent.cpp" line="66"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list, saying '%2'</source> +        <translatorcomment>divná formulácia</translatorcomment> +        <translation>%1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov, tvrdiac '%2'</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QScrollBar</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="29"/> +        <source>Scroll here</source> +        <translation>Posunúť sem</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="30"/> +        <source>Top</source> +        <translation>Začiatok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="31"/> +        <source>Bottom</source> +        <translation>Koniec</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="32"/> +        <source>Page up</source> +        <translation>O stránku hore</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="33"/> +        <source>Page down</source> +        <translation>O stránku dole</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="34"/> +        <source>Scroll up</source> +        <translation>Posunúť hore</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="35"/> +        <source>Scroll down</source> +        <translation>Posunúť dole</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QTextControl</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="37"/> +        <source>Select All</source> +        <translation>Vybrať všetko</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="38"/> +        <source>&Copy</source> +        <translation>&Kopírovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="39"/> +        <source>&Undo</source> +        <translation>&Späť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="40"/> +        <source>&Redo</source> +        <translation>&Opakovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="41"/> +        <source>Cu&t</source> +        <translation>Vyst&rihnúť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="42"/> +        <source>&Paste</source> +        <translation>&Vložiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="43"/> +        <source>Delete</source> +        <translation>Zmazať</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWebPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="45"/> +        <source>Copy Link</source> +        <translation>Kopírovať odkaz</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="46"/> +        <source>Copy</source> +        <translation>Kopírovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="47"/> +        <source>Copy Image</source> +        <translation>Kopírovať obrázok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="48"/> +        <source>Scroll here</source> +        <translation>Posunúť sem</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="49"/> +        <source>Top</source> +        <translation>Začiatok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="50"/> +        <source>Bottom</source> +        <translation>Koniec</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="51"/> +        <source>Page up</source> +        <translation>O stránku hore</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="52"/> +        <source>Page down</source> +        <translation>O stránku dole</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="53"/> +        <source>Scroll up</source> +        <translation>Posunúť hore</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="54"/> +        <source>Scroll down</source> +        <translation>Posunúť dole</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="56"/> +        <source>< &Back</source> +        <translation>< &Naspäť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="57"/> +        <source>&Finish</source> +        <translation>&Dokončiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="58"/> +        <source>&Help</source> +        <translation>&Pomoc</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="59"/> +        <source>Go Back</source> +        <translation>Prejsť naspäť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="60"/> +        <source>Continue</source> +        <translation>Pokračovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="61"/> +        <source>Commit</source> +        <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment> +        <translation>Odoslať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="62"/> +        <source>Done</source> +        <translation>Hotovo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="63"/> +        <source>Quit</source> +        <translation>Ukončiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="64"/> +        <source>Help</source> +        <translation>Pomoc</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="65"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="66"/> +        <source>&Next</source> +        <translation>&Pokračovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStrings.h" line="67"/> +        <source>&Next ></source> +        <translation>&Pokračovať ></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="137"/> +        <source>Edit Bookmark Details</source> +        <translation>Upraviť detaily záložky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="138"/> +        <source>Bookmark Name:</source> +        <translation>Názov záložky:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="139"/> +        <source>Room Address:</source> +        <translation>Adresa miestnosti:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="140"/> +        <source>Your Nickname:</source> +        <translation>Vaša prezývka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="141"/> +        <source>Room password:</source> +        <translation>Heslo pre miestnosť:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtBookmarkDetailWindow.h" line="142"/> +        <source>Join automatically</source> +        <translation>Vojsť automaticky</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="124"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="130"/> +        <source>Enter Room</source> +        <translation>Vojsť do miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="125"/> +        <source>Room:</source> +        <translation>Miestnosť:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="126"/> +        <source>Search ...</source> +        <translation>Vyhľadať ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="127"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Prezývka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/ui_QtJoinMUCWindow.h" line="129"/> +        <source>Enter automatically in future</source> +        <translation>V budúcnosti vojsť automaticky</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="118"/> +        <source>Search Room</source> +        <translation>Vyhľadať miestnosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="119"/> +        <source>Service:</source> +        <translation>Služba:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="121"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="122"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.ui"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/ui_QtMUCSearchWindow.h" line="123"/> +        <source>List rooms</source> +        <translation>Zoznam miestností</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFieldsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="119"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Prezývka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="120"/> +        <source>First name:</source> +        <translation>Meno:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="121"/> +        <source>Last name:</source> +        <translation>Priezvisko:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="122"/> +        <source>E-Mail:</source> +        <translation>E-mail:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFieldsPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFieldsPage.h" line="124"/> +        <source>Fetching search fields</source> +        <translation>Načítam polia pre vyhľadávanie</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="121"/> +        <source>Add a user</source> +        <translation>Pridať osobu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="122"/> +        <source>Add another user to your contact list. If you know their address you can add them directly, or you can search for them.</source> +        <translatorcomment>inak pomenované ako inde</translatorcomment> +        <translation>Pridať ďalšiu osobu do vášho zoznamu kontaktov. Ak viete jej adresu môžete ju pridať priamo, inak ju môžete vyhľadať.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="124"/> +        <source>I know their address:</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>Viem jej adresu:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="125"/> +        <source>I'd like to search my server</source> +        <translation>Chcem prehľadať môj server</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchFirstPage.h" line="126"/> +        <source>I'd like to search another server:</source> +        <translation>Chcem prehľadať iný server:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>QtUserSearchWizard</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWizard.ui"/> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/ui_QtUserSearchWizard.h" line="39"/> +        <source>Find User</source> +        <translation>Vyhľadať osobu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::ChatListModel</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/ChatListModel.cpp" line="15"/> +        <source>Bookmarked Rooms</source> +        <translatorcomment>kostrbatý preklad</translatorcomment> +        <translation>Miestnosti označené záložkami</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAboutWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="23"/> +        <source>About %1</source> +        <translation>O programe %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Version %1</source> +        <translation>Verzia %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="43"/> +        <source>Built with Qt %1</source> +        <translation>Zostavené s Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="44"/> +        <source>Running with Qt %1</source> +        <translation>Beží s Qt %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Using the English translation by +%1</source> +        <translation>Do slovenčiny preložil +%1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="54"/> +        <source>View License</source> +        <translation>Zobraziť licenciu</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtAvatarWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="61"/> +        <source>No picture</source> +        <translation>Bez obrázku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="73"/> +        <source>Select picture ...</source> +        <translation>Vybrať obrázok ...</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="76"/> +        <source>Clear picture</source> +        <translation>Vymazať obrázok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Select picture</source> +        <translation>Vybrať obrázok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="81"/> +        <source>Image Files (*.png *.jpg *.gif)</source> +        <translation>Súbory s obrázkami (*.png *.jpg *.gif)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>Error</source> +        <translation>Chyba</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAvatarWidget.cpp" line="95"/> +        <source>The selected picture is in an unrecognized format</source> +        <translation>Nepodaril sa rozpoznať formát vybraného obrázku</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtBookmarkDetailWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>Bookmark not valid</source> +        <translation>Neplatná záložka</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtBookmarkDetailWindow.cpp" line="31"/> +        <source>You must specify a valid room address (e.g. someroom@rooms.example.com).</source> +        <translation>Musíte uviesť platnú adresu miestnosti (napríklad miestnost@miestnosti.priklad.sk).</translation> +    </message> +    <message> +        <source>You must specify a valid room address (e.g. myroom@chats.example.com).</source> +        <translation type="obsolete">Musíte uviesť platnú adresu miestnosti (napríklad miestnost@rozhovory.priklad.sk).</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatListWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="62"/> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="66"/> +        <source>Add New Bookmark</source> +        <translation>Pridať novú záložku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="63"/> +        <source>Edit Bookmark</source> +        <translation>Upraviť záložku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/ChatList/QtChatListWindow.cpp" line="64"/> +        <source>Remove Bookmark</source> +        <translation>Odstrániť záložku</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="61"/> +        <source>Clear log</source> +        <translation>Vymazať záznam</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="62"/> +        <source>You are about to clear the contents of your chat log.</source> +        <translation>Práve idete vymazať záznam vášho rozhovoru.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatView.cpp" line="63"/> +        <source>Are you sure?</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>Ste si istý?</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtChatWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="302"/> +        <source>This message has not been received by your server yet.</source> +        <translation>Táto správa zatiaľ nebola prijatá vašim serverom.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="304"/> +        <source>This message may not have been transmitted.</source> +        <translation>Táto správa ešte nemusela byť prenesená.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtChatWindow.cpp" line="324"/> +        <source>Couldn't send message: %1</source> +        <translation>Správu sa nepodarilo odoslať : %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="28"/> +        <source>Name:</source> +        <translation>Meno:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="34"/> +        <source>Groups:</source> +        <translation>Skupiny:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWidget.cpp" line="56"/> +        <source>New Group:</source> +        <translation>Nová skupina:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtContactEditWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="26"/> +        <source>Edit contact</source> +        <translation>Upraviť kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="41"/> +        <source>Remove contact</source> +        <translation>Odstrániť kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="44"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="82"/> +        <source>Confirm contact deletion</source> +        <translation>Potvrdenie odstránenia kontaktu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="83"/> +        <source>Are you sure you want to delete this contact?</source> +        <translation>Naozaj chcete zmazať tento kontakt?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtContactEditWindow.cpp" line="84"/> +        <source>This will remove the contact '%1' from all groups they may be in.</source> +        <translation>Týmto odstránite kontakt '%1' zo všetkých skupín v ktorých sa môže nachádzať.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtEventWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/EventViewer/QtEventWindow.cpp" line="47"/> +        <source>Display Notice</source> +        <translation>Zobraziť udalosť</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtJoinMUCWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtJoinMUCWindow.cpp" line="15"/> +        <source>someroom@rooms.example.com</source> +        <translation>miestnost@miestnosti.priklad.sk</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtLoginWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="81"/> +        <source>User address:</source> +        <translation>Adresa používateľa:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="86"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="87"/> +        <source>User address - looks like someuser@someserver.com</source> +        <translation>Adresa používateľa - vyzerá ako nejakypouzivatel@nejakyserver.sk</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="91"/> +        <source>Example: alice@wonderland.lit</source> +        <translatorcomment>lepsi priklad</translatorcomment> +        <translation>Príklad: alica@krajinazazrakov.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="97"/> +        <source>Password:</source> +        <translation>Heslo:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="118"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="119"/> +        <source>Click if you have a personal certificate used for login to the service.</source> +        <translation>Kliknite ak máte osobný certifikát použiteľný pre prihlásenie k službe.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="125"/> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> +        <source>Connect</source> +        <translation>Prihlásiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="136"/> +        <source>Remember Password?</source> +        <translation>Zapamätať si heslo</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="138"/> +        <source>Login Automatically?</source> +        <translation>Prihlásiť automaticky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="150"/> +        <source>&Swift</source> +        <translation>&Swift</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="152"/> +        <source>&General</source> +        <translation>&Všeobecné</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="160"/> +        <source>&About %1</source> +        <translation>&O programe %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="165"/> +        <source>&Show Debug Console</source> +        <translation>&Zobraziť ladiacu konzolu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="169"/> +        <source>&Play Sounds</source> +        <translation>&Prehrávať zvuky</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="175"/> +        <source>Display Pop-up &Notifications</source> +        <translatorcomment>notifikácia sa lepšie hodí</translatorcomment> +        <translation>Zobrazovať &oznámenia</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="190"/> +        <source>&Quit</source> +        <translation>&Ukončiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> +        <source>Remove profile</source> +        <translation>Odstrániť profil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="205"/> +        <source>Remove the profile '%1'?</source> +        <translation>Odstrániť profil '%1'?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="299"/> +        <source>Cancel</source> +        <translation>Zrušiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="320"/> +        <source>Select an authentication certificate</source> +        <translation>Vyberte overovací certifikát</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="420"/> +        <source>The certificate presented by the server is not valid.</source> +        <translatorcomment>správny význam?</translatorcomment> +        <translation>Certifikát predstavený serveru nieje platný.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="421"/> +        <source>Would you like to permanently trust this certificate? This must only be done if you know it is correct.</source> +        <translation>Chcete nastálo dôverovať tomuto certifikátu? Toto stačí spraviť iba raz, ak viete, že je to správne.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="423"/> +        <source>Subject: %1</source> +        <translation>Predmet: %1</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtLoginWindow.cpp" line="424"/> +        <source>SHA-1 Fingerprint: %1</source> +        <translation>Odtlačok SHA-1: %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMUCSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/MUCSearch/QtMUCSearchWindow.cpp" line="51"/> +        <source>Searching</source> +        <translation>Vyhľadávam</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtMainWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="64"/> +        <source>&Contacts</source> +        <translation>&Kontakty</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="71"/> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="137"/> +        <source>&Notices</source> +        <translation>&Udalosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="72"/> +        <source>C&hats</source> +        <translation>&Rozhovory</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="76"/> +        <source>&View</source> +        <translation>&Zobraziť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="78"/> +        <source>&Show offline contacts</source> +        <translation>&Zobraziť odpojené kontakty</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="84"/> +        <source>&Actions</source> +        <translation>&Akcie</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="86"/> +        <source>Edit &Profile</source> +        <translation>Upraviť &profil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="89"/> +        <source>Enter &Room</source> +        <translation>Vojsť do &miestnosti</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="92"/> +        <source>&Add Contact</source> +        <translation>&Pridať kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="95"/> +        <source>&Edit Selected Contact</source> +        <translation>&Upraviť vybraný kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="99"/> +        <source>Start &Chat</source> +        <translation>Začať &rozhovor</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtMainWindow.cpp" line="103"/> +        <source>&Sign Out</source> +        <translation>&Odhlásiť sa</translation> +    </message> +    <message> +        <source>Notices</source> +        <translation type="obsolete">&Udalosti</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtNameWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> +        <source>Show Nickname</source> +        <translation>Zobraziť prezývku</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="47"/> +        <source>(No Nickname Set)</source> +        <translation>(Prezývka nenastavená)</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="55"/> +        <source>Show Address</source> +        <translation>Zobraziť adresu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtNameWidget.cpp" line="62"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>Upraviť profil</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtProfileWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="24"/> +        <source>Edit Profile</source> +        <translation>Upraviť profil</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="43"/> +        <source>Nickname:</source> +        <translation>Prezývka:</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtProfileWindow.cpp" line="67"/> +        <source>Save</source> +        <translation>Uložiť</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtStatusWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="231"/> +        <source>Connecting</source> +        <translation>Pripájam</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtStatusWidget.cpp" line="263"/> +        <source>(No message)</source> +        <translation>(bez správy)</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtSubscriptionRequestWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="24"/> +        <source>You have already replied to this request</source> +        <translation>Už ste reagovali na túto žiadosť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="25"/> +        <source>OK</source> +        <translation>Ok</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="30"/> +        <source>Yes</source> +        <translation>Áno</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="32"/> +        <source>No</source> +        <translation>Nie</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="34"/> +        <source>Defer</source> +        <translation>Odložiť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtSubscriptionRequestWindow.cpp" line="18"/> +        <source>%1 would like to add you to their contact list. + Would you like to add them to your contact list and share your status when you're online?  + +If you choose to defer this choice, you will be asked again when you next login.</source> +        <translatorcomment>rod, formulácia</translatorcomment> +        <translation>%1 si vás chce pridať do zoznamu kontaktov. + Chcete si ho pridať do vášho zoznamu kontaktov a zdielať stav, keď budete pripojení? + +Keď sa rozhodnete odložiť výber, môžete sa znovu rozhodnúť po nasledujúcom prihlásení.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtTreeWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="144"/> +        <source>Edit</source> +        <translation>Upraviť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="145"/> +        <source>Remove</source> +        <translation>Odstrániť</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="157"/> +        <source>Rename</source> +        <translation>Premenovať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> +        <source>Rename group</source> +        <translation>Premenovať skupinu</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/Roster/QtTreeWidget.cpp" line="167"/> +        <source>Enter a new name for group '%1':</source> +        <translation>Zadajte nové meno pre skupinu '%1':</translation> +    </message> +    <message> +        <source>New name for %1</source> +        <translation type="obsolete">Nové meno pre %1</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchDetailsPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchDetailsPage.cpp" line="17"/> +        <source>Please choose a name for the contact, and select the groups you want to add the contact to.</source> +        <translation>Zvoľte prosím meno pre kontakt a vyberte skupiny do ktorých kontakt chcete zaradiť.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchFirstPage</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>%1. If you know their address you can enter it directly, or you can search for them.</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>%1. Keď viete jeho adresu, môžete ju zadať priamo, inak ho môžete vyhľadať.</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Add another user to your contact list</source> +        <translatorcomment>rod</translatorcomment> +        <translation>Pridať iného používateľa do zoznamu kontaktov</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchFirstPage.cpp" line="16"/> +        <source>Chat to another user</source> +        <translation>Rozhovor s inou osobou</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtUserSearchWindow</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> +        <source>Add Contact</source> +        <translation>Pridať kontakt</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="32"/> +        <source>Chat to User</source> +        <translation>Rozhovor s osobou</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="43"/> +        <source>alice@wonderland.lit</source> +        <translation>alica@krajinazazrakov.lit</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="223"/> +        <source>How would you like to find the user to add?</source> +        <translatorcomment>kostrbaté</translatorcomment> +        <translation>Ako chcete vyhľadať osobu, ktorú chcete pridať?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="226"/> +        <source>How would you like to find the user to chat to?</source> +        <translation>Ako chcete nájsť osobu s ktorou chcete začať rozhovor?</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="251"/> +        <source>Error while searching</source> +        <translation>Chyba pri hľadaní</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/UserSearch/QtUserSearchWindow.cpp" line="257"/> +        <source>This server doesn't support searching for users.</source> +        <translation>Tento server nepodporuje vyhľadávanie osôb.</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtWebView</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtWebView.cpp" line="61"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>Vymazať</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Swift::QtXMLConsoleWidget</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="22"/> +        <source>Console</source> +        <translation>Konzola</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="40"/> +        <source>Trace input/output</source> +        <translation>Sledovať vstup/výstup</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="46"/> +        <source>Clear</source> +        <translation>Vymazať</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="50"/> +        <source>Debug Console</source> +        <translation>Ladiaca konzola</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="75"/> +        <source><!-- IN --></source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtXMLConsoleWidget.cpp" line="79"/> +        <source><!-- OUT --></source> +        <translation></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>TRANSLATION_INFO</name> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="49"/> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="50"/> +        <source>TRANSLATION_AUTHOR</source> +        <translation>Pavol Babinčák</translation> +    </message> +    <message> +        <location filename="../QtUI/QtAboutWidget.cpp" line="52"/> +        <source>TRANSLATION_LICENSE</source> +        <comment>This string contains the license under which this translation is licensed. We ask you to license the translation under the BSD license. Please read http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php, and if you agree to release your translation under this license, use the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> +        <translation>This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> +    </message> +    <message> +        <source>TRANSLATION_LICENSE</source> +        <comment>Should be the following (untranslated) text: 'This translation is licensed under the BSD License. See http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php'</comment> +        <translation type="obsolete">Tento preklad je uvolnený pod BSD licenciou. Viac na http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php</translation> +    </message> +</context> +</TS> diff --git a/Swift/resources/swift.desktop b/Swift/resources/swift.desktop index 6103539..fda74ac 100644 --- a/Swift/resources/swift.desktop +++ b/Swift/resources/swift.desktop @@ -32,3 +32,6 @@ Comment[ru]=Общение в сети Jabber  GenericName[se]=Jabber/XMPP Messenger  Comment[se]=Kommunicera	över Jabber/XMPP nätverket + +GenericName[sk]=Jabber/XMPP Komunikátor +Comment[sk]=Rozprávajte sa cez sieť Jabber/XMPP | 
 Swift
 Swift